Godlike Productions - Discussion Forum
Users Online Now: 1,283 (Who's On?)Visitors Today: 265,297
Pageviews Today: 354,031Threads Today: 103Posts Today: 1,587
03:01 AM


Back to Forum
Back to Forum
Back to Thread
Back to Thread
REPORT ABUSIVE REPLY
Message Subject Something Just Went BEZERK in the Gulf of Mexico. The US Navy just sunk a French Submarine
Poster Handle Anonymous Coward
Post Content
Zecharia Sitchin is one of a very few on this planet at this time who can read Sumerian cuneiform (first known writing) like it was the New York Times, thus has the chops to correctly interpret the source material of the Torah and the Bible. Can you read those documents?


[link to www.sitchiniswrong.com]

"As noted above, the ancient Mesopotamian scribes created dictionaries. Lists of words are a common feature among the thousands of Sumerian and Akkadian cuneiform tablets which have been discovered by archaeologists. Many are just groupings of common words, while others represent an inventory of the word meanings of the languages used in Mesopotamia. These “lexical lists”, as scholars call them, were indispensable to the 19th century scholars who deciphered the Sumerian and Akkadian texts, for they were used to compile modern dictionaries of these languages. Today all major lexical texts have been published in the multi-volume set, Materials for the Sumerian Lexicon, begun by Benno Landsberger in the 1930s. It is indeed a rare instance where ancient dictionaries of a dead language form the core of the modern dictionaries used by scholars of today. Such is the case for the ancient languages of Sumer and Akkad. Sadly, Mr. Sitchin neglects these resources.

What is a Lexical List?

To learn more about lexical lists, you can go to the website of the Digital Corpus of Cuneiform Literature (DCCLT) maintained by the University of California at Berkeley. Click on the cuneiform tablet to go to the DCCLT's explanation of lexical lists. The important point in all this is that Sitchin's translation of key terms, like Sumerian MU, conflict with the bilingual material of the lexical lists compiled by the Mesopotamian scribes themselves.

If you want to check the most up-to-date scholarly translations of Sumerian literature for evidence of Sitchin's "translations," or if you want to search a Sumerian word in these texts, go to the online Electronic Text Corpus of Sumerian Literature (ETCSL) maintained by Oxford University. You can click on "Anunnaki" in the navigation pane on the left to watch a video of Dr. Heiser's search for the term "Anunnaki" at the ETCSL website


This kid is clearly adhering to the traditional interpretations, which Sitchin did not regarding one or two key words. Sitchin maintains that secondary or tertiary definitions were used for those words in the traditional translations. He merely replaced those with the primary definitions. This is a matter of interpretation among scholars. Sitchin upset the apple cart of ancient linguistics, so I would expect a strong defense of the traditional translations, which this kid is doing. My point was that he could actually read the original clay tablets. I've read all of Sitchin after I was his "roadie" at an expo in SFO years ago - spent time with him and his wife. So, I'm prejudiced in favor of Sitchin;-)
 Quoting: TutuWuwu 940739


It seems you are easily influenced.


"Sitchin, like Velikovsky, presents himself as erudite and scholarly in a number of books, including The Twelfth Planet (1976) and The Cosmic Code (1998). Both Sitchin and Velikovsky write very knowledgeably of ancient myths and both are nearly scientifically illiterate. Like von Däniken and Velikovsky, Sitchin weaves a compelling and entertaining story out of facts, misrepresentations, fictions, speculations, misquotes, and mistranslations. Each begins with their beliefs about ancient visitors from other worlds and then proceeds to fit facts and fictions to their basic hypotheses. Each is a master at ignoring inconvenient facts, making mysteries where there were none before, and offering their alien hypotheses to solve the mysteries. Their works are very attractive to those who love a good mystery and are ignorant of the nature and limits of scientific knowledge. They are especially attractive to those who are ignorant of biblical and historical scholarship.

Sitchin promotes himself as a Biblical scholar and master of ancient languages, but his real mastery was in making up his own translations of Biblical texts to support his readings of Sumerian and Akkadian writings. "
 
Please verify you're human:




Reason for reporting:







GLP