Godlike Productions - Discussion Forum
Users Online Now: 2,380 (Who's On?)Visitors Today: 1,924,168
Pageviews Today: 2,666,859Threads Today: 649Posts Today: 12,480
08:25 PM


Back to Forum
Back to Forum
Back to Thread
Back to Thread
REPORT COPYRIGHT VIOLATION IN REPLY
Message Subject Genesis chapter one verse 28, Gen. 1:28 - question
Poster Handle Anonymous Coward
Post Content
I have the answer to your translation question.
Consider the Douay Rheims Bible as a superior
and Original English Bible, more perfect than
the KJV. It reads:

And God blessed them, saying: Increase and multiply, and fill the earth, and subdue it, and rule over the fishes of the sea, and the fowls of the air, and all living creatures that move upon the earth
[link to drbo.org]

Notice the word "fill" is used, not "replenish".
Now, let me show you Genesis 1:28 in Latin Vulgate:
benedixitque illis Deus et ait crescite et multiplicamini et replete terram et subicite eam et dominamini piscibus maris et volatilibus caeli et universis animantibus quae moventur super terram
[link to www.latinvulgate.com]

The KJV team translated the Latin root word "replete"
as "replenish", but DRV says "fill" the earth.
Obviously, the KJV team took the R-E-P from "replete"
and wrote in English "R-E-P-lenish", now, perhaps in
the early 17th century, "replenish" did not mean
"to fill again what was lost", as it does in Modern
English, perhaps it only means "to fill". If so, then
KJV is fine, but again, look to the Douay-Rheims
any time you have a problem with the King James Version.
The Douay Rheims includes the Books which the Church included in its Bible for centuries. Remember, these were
trying times which saw the Church of England break away from
the original Roman church.
Also, let's get back to the Latin "replete", consider
what the word means today. It ONLY means "to be filled".
If something is REPLETE with tomatoes, it is FULL of
tomatoes. Not "filled again"
 Quoting: RDprofessor


Yep, lost in translation.
 Quoting: Revguard


but of course the vulgate is a translation from the septuagint, which is itself a greek translation from the hebrew. the kjv, though, translates directly from the hebrew.
 
Please verify you're human:




Reason for copyright violation:







GLP