Godlike Productions Banner
Users Online Now: 335 (Who's On?)Visitors Today: 29,967
Pageviews Today: 88,240Threads Today: 165Posts Today: 2,385
07:01 AM
Join Now, Free! (& No Ads) | FAQ | Links | Link to Us
 New! GLP YOUTUBE CHANNEL | GLP Radio! | Contact
Back to Forum
Back to Forum
Post a New Thread
Post New Thread
Reply to this Thread
Reply
View Your Favorites
View Favorites
Rate this Thread
Absolute BS Crap Reasonable Nice Amazing
 

BOOK OF REVELATIONS TRANSLATED FROM ARAMAIC STRAIGHT TO ENGLISH

 RSS 
READ HERE!
User ID: 508408
9/22/2008 5:21 PM
Report abusive post
BOOK OF REVELATIONS TRANSLATED FROM ARAMAIC STRAIGHT TO ENGLISH
Quote

Translator Notes

Translating Revelation from the original Aramaic was one of the greatest experiences of my life. The Book of Revelation is one of my wife's favorites. She urged me to study it because of it's intriguing references to the Apocalypse However, I found out quickly as I began to translate it, that it was not about the end of the world so much as an index to the whole Bible. It was to be sure, Jesus Christ's Revelation of the whole mystery of the universe to John in a magnificent vision. It is a spiritual history of every essential event that has ever occurred, that is occurring now and that will occur to the end of time. The greatest and central part of Revelation deals with Jesus Christ's ministry on earth, his crucifixion and resurrection.

The Church of the East was formed during the Apostolic Age. Its scribes copied the Scripture for centuries without changing it. Since it was in their native Aramaic, it never had to be translated. To this day, they have never even translated it to their current vernacular. This is the first authentic translation ever made. I've translated directly into English so that the greatest number of people, especially Christians, may finally have access to an accurate, idiomatic and true version of the Gospel.




Revelation*
to John the Apostle
Chapter One

1. The Revelation of Jesus Christ, that which God gave to show his servants* those things that were [divinely] destined to occur quickly and he conveyed them as he sent* through his angel his servant John [the Baptist,]
2. Who testified to the Manifestation of God, and the testimony of, Jesus Christ, everything that he saw.
3. Blessed is the one who reads and those who listen to the manifestations of this prophesy, and who hold* to that which is written through them, for the Age is at hand.**
4. John [the Apostle] to the seven churches that are in Asia:

May grace be upon you and peace
...from the One who Is
And the One who Becomes*
...and the One who Comes,
From the seven spirits
...that are before the throne of God,
5. And from Jesus Christ
...that Witness, that Faithful,
That Communion of the dead
...and Head of the Kings of the Earth*,
That loves us and releases us
...from our sins by his blood
6. And makes us a righteous kingdom
...for God and his Creator*,
(That) for him, glory and supremacy
...to [the end of] the universes
Of all the universes,
...Amen.
7. "Behold, he shall come with the clouds
...and shall be seen by all eyes,
And all those* who offended him,
...and they shall writhe over him
All the generations of the earth."
...Yes, indeed, Amen.
8. I am the Alap and Tau*,
...says the Lord God,
The One who Is,
...and the One who Becomes
And the One who Comes,
...the One and Only* for all.

9. I am the John, that brother and associate of yours in tribulation and in [patient] anticipation* of the anointing by Jesus, [who] was on the island called Patmos, because of God's manifestation, and for the sake* of the testimony of Jesus Christ.
10. I was born in the spirit in the Day of the Lord*, and I heard some distance back of him*, a sound as of a trumpet that said,
11. "Whatever you see, write it down* and send it to the seven churches: to Ephesus, to Smyrna, to Pergamon, to Thyatira, to Sardis, to Philadelphia, and to Laodicea.
12. And I fell back* to see the voice of whom that spoke with me. And as I fell back I saw seven menorahs of gold.
13. And in the midst* of the menorahs [someone] who resembled the Son of Man, completely attired* and who had tied across his breast a golden harness.*
14. He whose hair and head glow white like white wool, like snow, and his eyes like flames of fire,
15. And his feet that resemble Lebanese copper, that is forged* in the furnace, and his voice* like the sound of great waters.
16. And he has in his right hand seven stars, and from his mouth emerges the sharpened sword with two edges*, and his face glows like the sun in full force*.
17. And as I saw him, I fell at his feet like dead, and he laid his right hand on me as he said,
"Do not fear*, I am the Beginning and the End,

18. "The One who Lives
...and [yet] was dead
And the One who is Alive
...to [the end of] the universes
Of all the universes, Amen,
...and He who has the keys
Of death and the netherworld.
19. ..."Write thus everything that you see
(And) of these things that are coming
...and those that are destined to occur
After them;
20. "...of the sermon of the seven stars,
These that you see in my right [hand]
...and the seven menorahs of gold.
These seven stars
...are the angels of the seven churches.
And these seven menorahs,
...they are the seven churches."



---------------------------------------------------------- ----------------------

Footnotes:

*Revelation: A spiritual history of our universe.
1:1*Literal Aramaic idiom (Lit. Ar. id.): "Slaves."
*Lit. Ar. id.: "Apostled."
1:3*Lit. Ar. id. figure of speech: "Protect and obey." Or: observe.
*Lit. Ar. id. expression: "The season is approaching."
*The first three verses comprise a summary of the history of the Old Testament through to the mission of John the Baptist. What follows is the history from the time of Jesus Christ to the end of our universe.
1:4*Linguistic origin of the tite "Jehovah."
1:5*The saints.
1:6*Lit. Ar. id.: "Father."
1:7*Lit. Ar. id.: "Human beings."
1:8*To use "Omega" here, that is the last letter of the Greek alphabet, is wrong, since the original utterance is in Aramaic and the title The Lord gives Himself must not be changed according to the alphabet of the language in which his title is translated; therefore, "Tau" should be retained in all other languages. Incidentally, in Hebrew it is "Tau" also. However, the original scribal language of Scriptures in neither Greek or Hebrew, but Aramaic.
*Lit. Ar. id.: Title, "The One and Only," or "Supreme."
1:9*Lit. Ar. id.: "Hope."
*Lit. Ar. id.: "Because."
1:10*Lit. Ar. idiomatic construction: "I became by spirit on [a] Lordly Day."
*Lit. Ar. idiomatic construction: "And I heard from falling [away] from him."
1:11*Lit. Ar. id.: "In the book," or "in writing."
1:12*Lit. Ar. id.: "Turned."
1:13*Lit. Ar. id.: "Balance."
*Lit. Ar. id.: "That wore covering attire." Or: long robe.
*Lit. Ar. idiomatic construction: "Trapped between his breasts."
1:15*Lit. Ar. id.: "Fired."
*Lit. Ar. id.: "Sound."
1:16*Lit. Ar. id.: "Mouths."
*Lit. Ar. idiomatic expression: "With its own strength."
1:17*Lit. Ar. id.: "Succumb."

[link to www.v-a.com]
Anonymous Coward
User ID: 508408 (OP)
9/22/2008 5:26 PM
Re: BOOK OF REVELATIONS TRANSLATED FROM ARAMAIC STRAIGHT TO ENGLISHQuote

*Revelation: A spiritual history of our universe.


Chapter Two
1. To the angel of the church of Ephesus, write. These are [the things] the One and Only says, (and) to the seven stars in his right [hand,] he who maintains* the balance* of the seven menorahs of gold.
2. I know of your works, and your labor and your hope*, and that you cannot bear evil-doers, and you counsel those who say of them that [the evil-doers] came as apostles, and they did not come [so,] and [in fact] you found them [to be] liars;
3. And hope, you do possess, and you do accept suffering* for the sake of my name without complaining*.
4. Except I have something on you, because of your love, that original [one,] which you abandoned*.
5. Remember then from where you have fallen, and repent and return to your former works. And if not, I will come upon you quickly and move your menorah from its place, if you do not repent.
6. Except this you have [in your favor,] that you hate the performing of rituals*, which I also [do.]
7. Those who have ears, let them listen to what the Spirit is telling the churches.

To the victor
...I shall give to eat
Of the tree of Life,*
...which is in the paradise of God
That is mine.

8. And to the angel in the church of Smyrna, write. These are [the things] says he who is the First and the Last, the one who was dead and Lives.
9. I know of your works, and the tribulation and poverty, except you have a great treasure* and of the blasphemies of those who say to the others that they are Jews and who are [really] not, except they are followers* of Satan.
10. Do not succumb at all to those from whom you expect persecution.* For, behold, the Devil is prepared to throw some of you in prison* where you will undergo* ten days' tribulation. Be faithful unto death and I shall give you the wreath of Life.
11. Whoever has ears, let them hear what the Spirit is telling the churches.

The victor
...shall not be defiled
......by the second* death.

12. And to the angel in the church of Pergamon, write: These are [the things] that the One who has the sharpened sword with two edges, says:
13. I know of your works and where you dwell, where there is a throne* for Satan; however, you held fast my name*, and you did not deny* my Faith in those days when my witness appeared, my faithful one, the one you killed, where Satan dwells.
14. Except I have more on you: you have [someone] there who has taken to the teachings of Balaam* that teach Balek*, to provide* excuses before the people of Israel, to eat idol sacrifices and to fornicate.
15. Thus you also have taken to the teaching of rituals. Through them you appear to be pretending,*
16. And if you are not, I will come upon you quickly and will approach them by the sword of my mouth,
17. Whoever has ears listen to what the Spirit is telling the churches.

The victor
...shall be nourished
By the hidden manna,
...and shall be given
A white tablet*
...and on the tablet
A new name written,
...that which no one* knows,
Except the One
...that consecrates*.

18. And to the angel of the church of Thyatira, write: These are [the things] the Son of God, who has eyes like flames of fire and whose feet resemble Lebanese copper says,
19. I know of your works and your love and your faith and your commemoration, and also of your hope* and your labors of last that are even greater than before.
20. Except I have [something] on you, because you have allowed that woman of yours Jezebel, the one who says she is a prophetess and teaches and misleads my servants* into fornication and eating of idol sacrifices.
21. And you gave her time* so that she would repent, and she was not pleased to give up her fornicating.
22. Behold, I shall throw her into [sick]bed, and to those who accompany* her [I shall bring] great suffering, unless* they repent from her practices*.
23. And to her children I shall bring death,* and all churches shall know that I am the guardian of hearts and souls* who* gives each one of you according to your deeds.
24. But to you I say: to those others that are in Thyatira, all those that do not [hold] to these teachings, those people* that do not know the depths of Satanic [deception,*] like they claim: I shall not burden you any further.*
25. Hold fast through the knowledge that you possess until I come.*

26. And the victor
...and the protector,
Of my works
...to the very end,
Shall have authority
...over the nations.
27. And I shall shepherd them
...with a rod of steel,
And like a clay plate
...scatter out [your pieces,]
Just as I was commissioned
...by my Father [,] *
28. And received the morning star.
29. ...Whoever has ears,
Listen to what the Spirit
...tells the churches.



---------------------------------------------------------- ----------------------


Footnotes:

2:1*Lit. Ar. id.: "Walks."
*Or: walks among.
2:2*Lit. Ar. id.: [Faithful] anticipation."
2:3*Lit. Ar. id.: "The burden."
*Lit. Ar. idiomatic expression: "And you do not lament."
2:4*Lit. Ar. id.: "Left."
2:6*In Aramaic: "Niaqleidto."
2:7*Lit. Ar. id.: "Wood of lives," or "the living wood." Or: fruit.
2:9*Lit. Ar. idiomatic figure of speech: "A great deal."
*Lit. Ar. id.: "The synagogue."
2:10*Lit. Ar. idiomatic construction: "Not a thing [fear you] by those you expect to be saddened."
*Lit. Ar. id.: "House of custody."
*Lit. Ar. id.: "Experience and have."
2:40*Lit. Ar. id.: Or: "Recurring."
2:12*Lit. Ar. id.: "Chair."
*Lit. Ar. idiomatic construction: "And took you by my name."
*Lit. Ar. id.: "Blaspheme against."
2:14*Lit. Ar. idiom retained: "Of the past."
*Lit. Ar. idiom retained: "Contradictions."
*Lit. Ar. id.: "Throw."
2:15*Lit. Ar. idiomatic construction: "By through their appearance becoming."
2:17*Lit. Ar. id.: "List."
*Lit. Ar. id.: "Human."
*Lit. Ar. id.: "Plants."
2:19*Lit. Ar. id.: "Faithful anticipation."
2:20*Lit. Ar. id.: "Slaves."
2:21*Lit. Ar. id.: "Season."
2:22*Lit. Ar. idiomatic expression: "Drag themselves with her."
*Lit. Ar. id.: "If not."
*Lit. Ar. id.: "Works."
2:23*Lit. Ar. idiomatic expression: "Kill by death."
*Lit. Ar. idiomatic expression: "Kidneys and hearts."
*Lit. Ar. id.: "And."
2:24*Lit. Ar. id.: "Humans."
*Lit. Ar. id.: "Depths of Satan."
*Lit. Ar. idiomatic construction: "I will not throw you more burden."
2:25*Lit. Ar. idiomatic construction: "The understanding that which you have, unite [through it] until I come [back.]"
2:27*Lit. Ar. idiomatic expression: "With respect to my Father," or, as figure of speech, "planted" or "consecrated.
Anonymous Coward
User ID: 508304
9/22/2008 5:28 PM
Re: BOOK OF REVELATIONS TRANSLATED FROM ARAMAIC STRAIGHT TO ENGLISHQuote

It was written in Greek, not Aramaic!
Anonymous Coward
User ID: 495603
9/22/2008 5:30 PM
Re: BOOK OF REVELATIONS TRANSLATED FROM ARAMAIC STRAIGHT TO ENGLISHQuote

It was written in Greek, not Aramaic!
 Quoting: Anonymous Coward 508304

True, originally in Greek, thanks to the Apostle John, while on the Isle of Patmos.
Anonymous Coward
User ID: 506921
9/22/2008 5:32 PM
Re: BOOK OF REVELATIONS TRANSLATED FROM ARAMAIC STRAIGHT TO ENGLISHQuote

Still the same old crap you find in that book the bible Greek or Hebrew who gives a fuck
Anonymous Coward
User ID: 164477
9/22/2008 5:33 PM
Re: BOOK OF REVELATIONS TRANSLATED FROM ARAMAIC STRAIGHT TO ENGLISHQuote

It was written in Greek, not Aramaic!
 Quoting: Anonymous Coward 508304



EXACTLY!

OP - what is wrong with you? Did you really think no one would know this?
Anonymous Coward
User ID: 506921
9/22/2008 5:37 PM
Re: BOOK OF REVELATIONS TRANSLATED FROM ARAMAIC STRAIGHT TO ENGLISHQuote

OP did not listen at bible class .
Anonymous Coward
User ID: 508570
9/22/2008 5:45 PM
Re: BOOK OF REVELATIONS TRANSLATED FROM ARAMAIC STRAIGHT TO ENGLISHQuote

OP did not listen at bible class .
 Quoting: Anonymous Coward 506921


Who would? Parents force you into that shit and theres always a bunch of retarded kids in the front row who are all insane and eating their boogers and shit. Man fuck bible study!
GraftedPromise U$oA
User ID: 508283
9/22/2008 6:06 PM
Re: BOOK OF REVELATIONS TRANSLATED FROM ARAMAIC STRAIGHT TO ENGLISHQuote

OP ... is Revelation then NOT prophetic?

If it is prophetic ... it can only describe what is to come ... and that would be AFTER Yeshua's returning to The Father ... because anything describing what has happened ... is history.
Anonymous Coward
User ID: 508285
9/22/2008 6:18 PM
Re: BOOK OF REVELATIONS TRANSLATED FROM ARAMAIC STRAIGHT TO ENGLISHQuote

This 'translation' is basically the same as KJV offers.

Not impressed, hell, I could do that well drunk.
nicolaem
User ID: 473443
9/22/2008 6:21 PM
Re: BOOK OF REVELATIONS TRANSLATED FROM ARAMAIC STRAIGHT TO ENGLISHQuote

it reveals a horrible war in the middle with some added negatives... start with the symbolism in the images because they are like international highway signs.. a lion is a lion in any language a crown a crown and a bear a bear...etc... then go to the verses to establish a timewindow for the events with the thought that translations can lead to arguments and that what devil means... adversary.. the beast is the global oil gang(opec nations and multinationals) established in 1980 with the creation of the international petroleum exchange...the sea is the caspian sea which is the KEY oil because it was closest to western markets and easily synched up with all the oil saddam aws sitting on in northern iraq....
Anonymous Coward
User ID: 509113
9/23/2008 1:28 PM
Re: BOOK OF REVELATIONS TRANSLATED FROM ARAMAIC STRAIGHT TO ENGLISHQuote

ARAMAIC BIBLE MANUSCRIPTS
IN THE ANCIENT ESTRANGELA ALPHABET

When the King James version of the Holy Bible was published in 1611 A.D., the ancient Aramaic Bible manuscripts of the Peshitta texts of the Churches of the East written in the Old Estrangela characters were unknown in Europe. The 16th and 17th century scholars had to rely chiefly on the Latin version, the Vulgate. The knowledge of Greek had declined in Europe and complete manuscripts were rare.

Moreover, England was beset with many difficulties. The country had just emerged from centuries of darkness and was confronting both internal and external difficulties -- the threat of war with Spain and opposition against the Reformation. The victorious Turkish armies were advancing into the heart of Europe. Indeed, it was a miracle that the Reformation in England survived the death of Henry VIII. Such was the state of England and such were the conditions under which King James summoned scholars to make a compilation of the former translations, which resulted in the publication of the King James Version of the Holy Bible.

Aramaic texts of the Holy Scriptures were introduced into Europe in the 18th Century A.D. by a Lebanese scholar named Assemani, a Maronite. At that time the only available copies of the Aramaic Peshitta texts in Lebanon, Syria and Palestine were the new copies of the Monophysite sect and the translations from Greek into Aramaic for the Jacobites, who had joined the Monophysite Church. These comparatively new copies were written on paper in the modern Jacobite characters with vowels and not in the ancient original Estrangela characters.

Assemani collected comparatively new manuscripts of the Peshitta, written in the new Jacobite characters for the Vatican Library. (See Catholic Encyclopedia Article on Assemani). The Encyclopedia states that Assemani introduced into Europe the Western Syrian, or Jacobite, system of writing and not, as would have been more original and correct, the Eastern , i.e., the ancient Estrangela characters.

The real, ancient, original and authoritative manuscripts of the Peshitta text of the Holy Bible were discovered later in the Euphrates Valley and Iran among the ancient Christians. A manuscript dated A.D. 464 containing five books of Moses was procured by the British Museum. This manuscript is the oldest dated biblical manuscript in existence. A complete copy of the whole Bible written in the early 5th century was purchased by Cardinal Ambrosius.

These manuscripts of the ancient Peshitta text of the Church of the East are written on sheepskin in ancient Estrangela characters without vowels. This is the oldest known alphabet in Semitic languages, containing twenty-two characters wherein anything can be expressed without doubt and misunderstanding.

This script without vowels, the Estrangela, was used many centuries before the Christian era. Apparently, it had superseded both the cuneiform and the sign system of writing. It is this old script the Jews used to write a portion of the Commandments on their phylacteries, their clothes, their lintels and on memorial stones. These characters could easily be read by the people.

Demetrius, the royal librarian, in his report to King Ptolemy of Egypt relative to the Jewish Holy Scriptures states: "The characters in which it is written are like the proper characters of the Syrians (Arameans) and are pronounced like theirs also." (Josephus Book XII, Chapter 11).

It is important to know that all ancient and original biblical manuscripts were inscribed in the above or ancient Estrangela characters. During the rise of the Islamic empire of the 7th Century A.D., the Moslem rulers wrote Firmans decrees in the Aramaic language in Estrangela characters. This kind of writing was called Girshoni. We are told the first copy of the Koran was written in Girshoni. Then later Arabs modified the Estrangela letters into an alphabet known as "cufic" (a variation of Kufic), and later into the present Arabic alphabet.

These ancient characters were in use by the scribes of the Church of the East until the 11th and 12th Centuries A.D. and in the 7th and 8th Centuries the Estrangela alphabet was already introduced by the missionaries of the Church of the East into Mongolia, Manchuria, China and Tartary. The the Christians in the Near East began to use what is known as the Nestorian letters. The Jews and Christians in Syria also adopted this new form of writing which is known as the Assyrian letters. The change in the alphabet and the introduction of the vowel system is responsible for many errors which crept into later manuscripts.

Today one can find manuscripts of the Holy Bible translated from Greek into Aramaic, and there is also a translation from the King James version into Aramaic vernacular spoken in Iran, which was made more than a century ago by the Congregational and Presbyterian missionaries in Iran for their proselytes. It is these latter translations written on paper which have confused Western scholars relative to the origin of the ancient and authoritative Peshitta text of the Holy Bible written on sheepskin. The Peshitta was quoted by the early church fathers.

The writer of this article was also confused when he began to search for the copies of the original Peshitta manuscripts of the Bible. In many libraries and universities he was presented with the translations from Greek, the Jacobite Peshitta, and the translation from the King James version. But, having been educated in the Church of the East, he knew that these versions did not conform with the ancient texts he was brought up on.

Any Bible scholar who can read Estrangela characters can easily see that there is a vast difference between the original Peshitta and translations from Greek and other languages into Aramaic. He also would know that the ancient Peshitta is the original. Peshitta upholds its name, which means clear, straight, sincere and true. The Holy Bible was written by inspired men who were admonished by God to write plainly. And the writings of the Apostles were called Peshetta or Peshitta, which means clear and simple.

Fortunately, today many sincere Bible students and scholars, who are tired of constant revision of the Scriptures from Greek, are turning to the Aramaic. Now many of them are admitting that there was an original written in Aramaic, the language which Jesus and his disciples spoke, from which the Greek was translated, but that it was lost. It is probably true all ancient texts of the Holy Scriptures perished in the lands west of the Euphrates, Syria and Palestine during the Roman and Byzantine persecutions, but original Bible manuscripts survived in the Euphrates Valley in an inaccessible region as Hakari; and in Iran (Persian Empire) among the ancient Assyrian Christians, and the remnant of the Ten Tribes.

Dr. A. Grant, first American (Congregational) missionary who discovered the Assyrian Christians and the remnant of the Ten Tribes, states "The Nestorians (Assyrians) have preserved their Scriptures with great care and purity.: These regions in Kurdistan were inaccessible and rarely traversed by Western Christians prior to World War I.

There are thousands of differences between the ancient Peshitta text and the Western versions of the Holy Bible. Thousands of passages, which were obscure and meaningless through mistranslations, become clear and meaningful when translated from the ancient Peshitta manuscripts.
rb
User ID: 509170
9/23/2008 1:52 PM
Re: BOOK OF REVELATIONS TRANSLATED FROM ARAMAIC STRAIGHT TO ENGLISHQuote

interesting!

love rb
Anonymous Coward
User ID: 509176
9/23/2008 2:01 PM
Re: BOOK OF REVELATIONS TRANSLATED FROM ARAMAIC STRAIGHT TO ENGLISHQuote

Translator Notes

Translating Revelation from the original Aramaic was one of the greatest experiences of my life. The Book of Revelation is one of my wife's favorites. She urged me to study it because of it's intriguing references to the Apocalypse However, I found out quickly as I began to translate it, that it was not about the end of the world so much as an index to the whole Bible. It was to be sure, Jesus Christ's Revelation of the whole mystery of the universe to John in a magnificent vision. It is a spiritual history of every essential event that has ever occurred, that is occurring now and that will occur to the end of time. The greatest and central part of Revelation deals with Jesus Christ's ministry on earth, his crucifixion and resurrection.

The Church of the East was formed during the Apostolic Age. Its scribes copied the Scripture for centuries without changing it. Since it was in their native Aramaic, it never had to be translated. To this day, they have never even translated it to their current vernacular. This is the first authentic translation ever made. I've translated directly into English so that the greatest number of people, especially Christians, may finally have access to an accurate, idiomatic and true version of the Gospel.




Revelation*
to John the Apostle
Chapter One

1. The Revelation of Jesus Christ, that which God gave to show his servants* those things that were [divinely] destined to occur quickly and he conveyed them as he sent* through his angel his servant John [the Baptist,]
2. Who testified to the Manifestation of God, and the testimony of, Jesus Christ, everything that he saw.
3. Blessed is the one who reads and those who listen to the manifestations of this prophesy, and who hold* to that which is written through them, for the Age is at hand.**
4. John [the Apostle] to the seven churches that are in Asia:

May grace be upon you and peace
...from the One who Is
And the One who Becomes*
...and the One who Comes,
From the seven spirits
...that are before the throne of God,
5. And from Jesus Christ
...that Witness, that Faithful,
That Communion of the dead
...and Head of the Kings of the Earth*,
That loves us and releases us
...from our sins by his blood
6. And makes us a righteous kingdom
...for God and his Creator*,
(That) for him, glory and supremacy
...to [the end of] the universes
Of all the universes,
...Amen.
7. "Behold, he shall come with the clouds
...and shall be seen by all eyes,
And all those* who offended him,
...and they shall writhe over him
All the generations of the earth."
...Yes, indeed, Amen.
8. I am the Alap and Tau*,
...says the Lord God,
The One who Is,
...and the One who Becomes
And the One who Comes,
...the One and Only* for all.

9. I am the John, that brother and associate of yours in tribulation and in [patient] anticipation* of the anointing by Jesus, [who] was on the island called Patmos, because of God's manifestation, and for the sake* of the testimony of Jesus Christ.
10. I was born in the spirit in the Day of the Lord*, and I heard some distance back of him*, a sound as of a trumpet that said,
11. "Whatever you see, write it down* and send it to the seven churches: to Ephesus, to Smyrna, to Pergamon, to Thyatira, to Sardis, to Philadelphia, and to Laodicea.
12. And I fell back* to see the voice of whom that spoke with me. And as I fell back I saw seven menorahs of gold.
13. And in the midst* of the menorahs [someone] who resembled the Son of Man, completely attired* and who had tied across his breast a golden harness.*
14. He whose hair and head glow white like white wool, like snow, and his eyes like flames of fire,
15. And his feet that resemble Lebanese copper, that is forged* in the furnace, and his voice* like the sound of great waters.
16. And he has in his right hand seven stars, and from his mouth emerges the sharpened sword with two edges*, and his face glows like the sun in full force*.
17. And as I saw him, I fell at his feet like dead, and he laid his right hand on me as he said,
"Do not fear*, I am the Beginning and the End,

18. "The One who Lives
...and [yet] was dead
And the One who is Alive
...to [the end of] the universes
Of all the universes, Amen,
...and He who has the keys
Of death and the netherworld.
19. ..."Write thus everything that you see
(And) of these things that are coming
...and those that are destined to occur
After them;
20. "...of the sermon of the seven stars,
These that you see in my right [hand]
...and the seven menorahs of gold.
These seven stars
...are the angels of the seven churches.
And these seven menorahs,
...they are the seven churches."



---------------------------------------------------------- ----------------------

Footnotes:

*Revelation: A spiritual history of our universe.
1:1*Literal Aramaic idiom (Lit. Ar. id.): "Slaves."
*Lit. Ar. id.: "Apostled."
1:3*Lit. Ar. id. figure of speech: "Protect and obey." Or: observe.
*Lit. Ar. id. expression: "The season is approaching."
*The first three verses comprise a summary of the history of the Old Testament through to the mission of John the Baptist. What follows is the history from the time of Jesus Christ to the end of our universe.
1:4*Linguistic origin of the tite "Jehovah."
1:5*The saints.
1:6*Lit. Ar. id.: "Father."
1:7*Lit. Ar. id.: "Human beings."
1:8*To use "Omega" here, that is the last letter of the Greek alphabet, is wrong, since the original utterance is in Aramaic and the title The Lord gives Himself must not be changed according to the alphabet of the language in which his title is translated; therefore, "Tau" should be retained in all other languages. Incidentally, in Hebrew it is "Tau" also. However, the original scribal language of Scriptures in neither Greek or Hebrew, but Aramaic.
*Lit. Ar. id.: Title, "The One and Only," or "Supreme."
1:9*Lit. Ar. id.: "Hope."
*Lit. Ar. id.: "Because."
1:10*Lit. Ar. idiomatic construction: "I became by spirit on [a] Lordly Day."
*Lit. Ar. idiomatic construction: "And I heard from falling [away] from him."
1:11*Lit. Ar. id.: "In the book," or "in writing."
1:12*Lit. Ar. id.: "Turned."
1:13*Lit. Ar. id.: "Balance."
*Lit. Ar. id.: "That wore covering attire." Or: long robe.
*Lit. Ar. idiomatic construction: "Trapped between his breasts."
1:15*Lit. Ar. id.: "Fired."
*Lit. Ar. id.: "Sound."
1:16*Lit. Ar. id.: "Mouths."
*Lit. Ar. idiomatic expression: "With its own strength."
1:17*Lit. Ar. id.: "Succumb."

[link to www.v-a.com]
 Quoting: READ HERE! 508408



LPTF is going to get fucked with
Anonymous Coward
User ID: 509113
9/23/2008 2:14 PM
Re: BOOK OF REVELATIONS TRANSLATED FROM ARAMAIC STRAIGHT TO ENGLISHQuote

It is very important to pay attention to the astericks * and incorporate the exact meaning of that word from the notes below each Chapter.

Example:

Revelation*
to John the Apostle
Chapter One

1. The Revelation of Jesus Christ, that which God gave to show his servants* those things that were [divinely] destined to occur quickly and he conveyed them as he sent* through his angel his servant John [the Baptist,]
2. Who testified to the Manifestation of God, and the testimony of, Jesus Christ, everything that he saw.
3. Blessed is the one who reads and those who listen to the manifestations of this prophesy, and who hold to that which is written through them, for the Age is at hand


Really reads:

Revelation*
to John the Apostle
Chapter One

1. The Revelation of Jesus Christ, that which God gave to show his slaves those things that were [divinely] destined to occur quickly and he conveyed them as he apostled through his angel his servant John [the Baptist,]
2. Who testified to the Manifestation of God, and the testimony of, Jesus Christ, everything that he saw.
3. Blessed is the one who reads and those who listen to the manifestations of this prophesy, and who observe to that which is written through them, for the season is approaching.
Anonymous Coward
User ID: 509113
9/23/2008 8:58 PM
Re: BOOK OF REVELATIONS TRANSLATED FROM ARAMAIC STRAIGHT TO ENGLISHQuote

bump
nicolaem
User ID: 473443
9/23/2008 9:02 PM
Re: BOOK OF REVELATIONS TRANSLATED FROM ARAMAIC STRAIGHT TO ENGLISHQuote

max von sydow in the exorcist said to father karras we musn't get into unnecessary conversations with the demon
Anonymous Coward
User ID: 196275
9/23/2008 9:12 PM
Re: BOOK OF REVELATIONS TRANSLATED FROM ARAMAIC STRAIGHT TO ENGLISHQuote

max von sydow in the exorcist said to father karras we musn't get into unnecessary conversations with the demon
 Quoting: nicolaem 473443


i can see why now. great point.
Back to Forum
Back to Forum
Post a New Thread
Post New Thread
Reply to this Thread
Reply
View Your Favorites
View Favorites
Vote for Us!
Vote For Godlike Productions!
Vote for Us!  Valid HTML 4.01 Transitional



Disclaimer:
This website exists for entertainment purposes only. The reader is responsible for discerning the validity, factuality or implications of information posted here, be it fictional or based on real events. Moderators on this forum make every effort to review the material posted on this site however, it is not realistically possible for our small staff to manually review each and every one of the more than 5000 posts GodlikeProductions gets on a daily basis. The content of posts
on this site, including but not limited to links to other web sites, are the expressed opinion of the original poster and are in no way representative of or endorsed by the owners or administration of this website. The posts on this website are the opinion of the specific author and are not statements of advice, opinion, or factual information on behalf of the owner or administration of GodlikeProductions. This site may contain adult content and if you feel you might be offended by such content, you should log off immediately.

Not all posts on this website are intended as truthful or factual assertion by their authors. Some users of this website are participating in internet role playing, with or without the use of an avatar. NO post on this website should be considered factual information on face value alone. Users are encouraged to USE DISCERNMENT and do their own follow up research while reading and posting on this website. Godlikeproductions.com reserves the right to make changes to, corrections and/or remove entirely at any time posts made on this website without notice. In addition, Godlikeproductions.com disclaims any and all liability for damages incurred directly or indirectly as a result of a post on this website.

This site is provided "as is" without warranty of any kind, either expressed or implied. You should not assume that this site is error-free or that it will be suitable for the particular purpose which you have in mind when using it. In no event shall Godlikeproductions.com be liable for any special, incidental, indirect or consequential damages of any kind, or any damages whatsoever, including, without limitation, those resulting from loss of use, data or profits, whether or not advised of the possibility of damage, and on any theory of liability, arising out of or in connection with the use or performance of this site or other documents which are referenced by or linked to this site.

Some events depicted in certain posting and threads on this website may be fictitious and any similarity to any person living or dead is merely coincidental. Some other articles may be based on actual events but which in certain cases incidents, characters and timelines have been changed for dramatic purposes. Certain characters may be composites, or entirely fictitious.

We do not discriminate against the mentally ill!

Fair Use Notice:
This site may contain copyrighted material the use of which has not always been specifically authorized by the copyright owner. Users may make such material available in an effort to advance awareness and understanding of issues relating to civil rights, economics, individual rights, international affairs, liberty, science & technology, etc. We believe this constitutes a 'fair use' of any such copyrighted material as provided for in section 107 of the US Copyright Law. In accordance with Title 17 U.S.C.Section 107, the material on this site is distributed without profit to those who have expressed a prior interest in receiving the included information for research and educational purposes.
For more information please visit:
http://www.law.cornell.edu/uscode/17/107.shtml

This Disclaimer is subject to change at anytime.

Mail Webmaster with questions or comments about this site.

Page generated in 1.404s (6 queries)