Users Online Now:
2,129
(
Who's On?
)
Visitors Today:
1,201,824
Pageviews Today:
2,006,940
Threads Today:
827
Posts Today:
14,351
07:18 PM
Directory
Adv. Search
Topics
Forum
Back to Forum
Back to Thread
REPLY TO THREAD
Subject
Cause and Effect - Nikola Tesla to Walter Russell - "The public is not ready for your teachings..."
User Name
Font color:
Default
Dark Red
Red
Orange
Brown
Yellow
Green
Olive
Cyan
Blue
Dark Blue
Indigo
Violet
Black
Font:
Default
Verdana
Tahoma
Ms Sans Serif
In accordance with industry accepted best practices we ask that users limit their copy / paste of copyrighted material to the relevant portions of the article you wish to discuss and no more than 50% of the source material, provide a link back to the original article and provide your original comments / criticism in your post with the article.
[quote:SaveTheLivingEntities:MV8xMDU0MzUxXzI2OTA4MjAzX0UwRTI3MkNF] Dear Chad, Me and you must be connected in ways we don't know because we are always on the same wavelength. I have been a fan of Walter Russel for a while now and I am sure he has received knowledge from the Super Soul within his heart as he has described. It is because of Walter Russel that we discovered PLUTONIUM, and it was Walter Russel and his wife who wrote a book warning us about nuclear death. Just yesterday I was reading Shrimad Bhagavatam and I was given a lesson on cause and effect. I feel like I should pass this information on to you as I know it will be revealed in your heart as truth. I'm sorry if it looks like a gigantic wall of text but please take the time to read it if you can. This is in the [b]12th Canto of the Shrimad Bhagavatam[/b], the [b]4th chapter[/b] called [b]The Four Categories of Universal Annihilation[/b] and this is starting at [b]Verse 13[/b] where it has described how the Universe at the time of annihilation will fill up with water. I am leaving all the Sanskrit words and texts, and the Synonyms so you can see the meaning of each word has not been changed. Try to understand the analogies. Analogies are perfect ways to understand grand ideas. The [color=olive]Olive[/color] colored verses are ones I'm specifically pointing out, but they are all contextually appropriate. [b]Bolded any color[/b] are especially appropriate. Feel free to skim over the sanskrit and synonyms and just jump straight to the TRANSLATIONS and PURPORTS. Srimad Bhagavatam 12.4.13 tata ekodakam visvam brahmanda-vivarantaram SYNONYMS tatah -- then; eka-udakam -- a single body of water; visvam -- the universe; brahma-anda -- of the egg of creation; vivara-antaram -- within. [color=green] TRANSLATION At that time, the shell of the universe will fill up with water, forming a single cosmic ocean.[/color] Srimad Bhagavatam 12.4.14 tada bhumer gandha-gunam grasanty apa uda-plave grasta-gandha tu prithivi pralayatvaya kalpate SYNONYMS tada -- then; bhumeh -- of the earth; gandha-gunam -- the perceptible quality of fragrance; grasanti -- takes away; apah -- the water; uda-plave -- during the flooding; grasta-gandha -- deprived of its fragrance; tu -- and; prithivi -- the element earth; pralayatvaya kalpate -- becomes unmanifest. [color=green] TRANSLATION As the entire universe is flooded, the water will rob the earth of its unique quality of fragrance, and the element earth, deprived of its distinguishing quality, will be dissolved. PURPORT As clearly explained throughout Srimad-Bhagavatam, the first element, sky, possesses the unique quality of sound. As creation expands, the second element, air, comes into being, and it possesses sound and touch. The third element, fire, possesses sound, touch and form, and the fourth element, water, possesses sound, touch, form and flavor. The earth possesses sound, touch, form, flavor and aroma. As each element loses its unique distinguishing quality, it naturally becomes indistinguishable from the more subtle elements and is thus effectively dissolved as a unique entity.[/color] Srimad Bhagavatam 12.4.15-19 apam rasam atho tejas ta liyante 'tha nirasah grasate tejaso rupam vayus tad-rahitam tada liyate canile tejo vayoh kham grasate gunam sa vai visati kham rajams tatas ca nabhaso gunam sabdam grasati bhutadir nabhas tam anu liyate taijasas cendriyany anga devan vaikariko gunaih mahan grasaty ahankaram gunah sattvadayas ca tam grasate 'vyakritam rajan gunan kalena coditam na tasya kalavayavaih parinamadayo gunah anady anantam avyaktam nityam karanam avyayam SYNONYMS apam -- of water; rasam -- the taste; atha -- then; tejah -- fire; tah -- that water; liyante -- dissolves; atha -- after this; nirasah -- deprived of its quality of taste; grasate -- takes away; tejasah -- of fire; rupam -- the form; vayuh -- the air; tat-rahitam -- deprived of that form; tada -- then; liyate -- merges; ca -- and; anile -- in wind; tejah -- fire; vayoh -- of the air; kham -- the ether; grasati -- takes away; gunam -- the perceptible quality (touch); sah -- that air; vai -- indeed; visati -- enters; kham -- the ether; rajan -- O King Parikshit; tatah -- thereupon; ca -- and; nabhasah -- of the ether; gunam -- the quality; sabdam -- sound; grasate -- takes away; bhuta-adih -- the element of false ego in the mode of ignorance; nabhah -- the ether; tam -- into that false ego; anu -- subsequently; liyate -- merges; taijasah -- false ego in the mode of passion; ca -- and; indriyani -- the senses; anga -- my dear King; devan -- the demigods; vaikarikah -- false ego in the mode of goodness; gunaih -- along with the manifest functions (of false ego); mahan -- the mahat-tattva; grasati -- seizes; ahankaram -- false ego; gunah -- the basic modes of nature; sattva-adayah -- goodness, passion and ignorance; ca -- and; tam -- that mahat; grasate -- seizes; avyakritam -- the unmanifest original form of nature; rajan -- O King; gunan -- the three modes; kalena -- by time; coditam -- impelled; na -- there are not; tasya -- of that unmanifest nature; kala -- of time; avayavaih -- by the segments; parinama-adayah -- transformation and the other changes of visible matter (creation, growth and so on); gunah -- such qualities; anadi -- without beginning; anantam -- without end; avyaktam -- unmanifest; nityam -- eternal; karanam -- the cause; avyayam -- infallible. [color=green] TRANSLATION The element fire then seizes the taste from the element water, which, deprived of its unique quality, taste, merges into fire. Air seizes the form inherent in fire, and then fire, deprived of form, merges into air. The element ether seizes the quality of air, namely touch, and that air enters into ether. Then, O King, false ego in ignorance seizes sound, the quality of ether, after which ether merges into false ego. False ego in the mode of passion takes hold of the senses, and false ego in the mode of goodness absorbs the demigods. Then the total mahat-tattva seizes false ego along with its various functions, and that mahat is seized by the three basic modes of nature -- goodness, passion and ignorance. My dear King Parikshit, these modes are further overtaken by the original unmanifest form of nature, impelled by time. That unmanifest nature is not subject to the six kinds of transformation caused by the influence of time. Rather, it has no beginning and no end. It is the unmanifest, eternal and infallible cause of creation.[/color] Srimad Bhagavatam 12.4.20-21 na yatra vaco na mano na sattvam tamo rajo va mahad-adayo 'mi na prana-buddhindriya-devata va na sannivesah khalu loka-kalpah na svapna-jagran na ca tat sushuptam na kham jalam bhur anilo 'gnir arkah samsupta-vac chunya-vad apratarkyam tan mula-bhutam padam amananti SYNONYMS na -- not; yatra -- wherein; vacah -- speech; na -- not; manah -- the mind; na -- not; sattvam -- the mode of goodness; tamah -- the mode of ignorance; rajah -- the mode of passion; va -- or; mahat -- the mahat-tattva; adayah -- and so on; ami -- these elements; na -- not; prana -- the vital air; buddhi -- intelligence; indriya -- the senses; devatah -- and the controlling demigods; va -- or; na -- not; sannivesah -- the particular construction; khalu -- indeed; loka-kalpah -- of the arrangement of the planetary systems; na -- not; svapna -- sleep; jagrat -- waking condition; na -- not; ca -- and; tat -- that; sushuptam -- deep sleep; na -- not; kham -- ether; jalam -- water; bhuh -- earth; anilah -- air; agnih -- fire; arkah -- the sun; samsupta-vat -- like one who is fast asleep; sunya-vat -- like a void; apratarkyam -- inaccessible to logic; tat -- that pradhana; mula-bhutam -- serving as the basis; padam -- the substance; amananti -- great authorities say. [color=green] TRANSLATION In the unmanifest stage of material nature, called [b]pradhana[/b], there is no expression of words, no mind and no manifestation of the subtle elements beginning from the mahat, nor are there the modes of goodness, passion and ignorance. There is no life air or intelligence, nor any senses or demigods. There is no definite arrangement of planetary systems, nor are there present the different stages of consciousness -- sleep, wakefulness and deep sleep. There is no ether, water, earth, air, fire or sun. The situation is just like that of complete sleep, or of voidness. Indeed, it is indescribable. Authorities in spiritual science explain, however, that since pradhana is the original substance, it is the actual basis of material creation.[/color] Srimad Bhagavatam 12.4.22 layah prakritiko hy esha purushavyaktayor yada saktayah sampraliyante vivasah kala-vidrutah SYNONYMS layah -- the annihilation; prakritikah -- of the material elements; hi -- indeed; eshah -- this; purusha -- of the Supreme Lord; avyaktayoh -- and of His material nature in its unmanifest form; yada -- when; saktayah -- the energies; sampraliyante -- merge totally; vivasah -- helpless; kala -- by time; vidrutah -- disarrayed. [color=green] TRANSLATION This is the annihilation called prakritika, during which the energies belonging to the Supreme Person and His unmanifest material nature, disassembled by the force of time, are deprived of their potencies and merge together totally.[/color] Srimad Bhagavatam 12.4.23 buddhindriyartha-rupena jnanam bhati tad-asrayam drisyatvavyatirekabhyam ady-antavad avastu yat SYNONYMS buddhi -- of intelligence; indriya -- the senses; artha -- and the objects of perception; rupena -- in the form; jnanam -- the Absolute Truth; bhati -- manifests; tat -- of these elements; asrayam -- the basis; drisyatva -- because of being perceived; avyatirekabhyam -- and because of being nondifferent from its own cause; adi-anta-vat -- which has a beginning and an end; avastu -- is insubstantial; yat -- whatever. [color=green] TRANSLATION It is the Absolute Truth alone who manifests in the forms of intelligence, the senses and the objects of sense perception, and who is their ultimate basis. Whatever has a beginning and an end is insubstantial because of being an object perceived by limited senses and because of being nondifferent from its own cause. PURPORT The word drisyatva indicates that all subtle and gross material manifestations are made visible by the potency of the Supreme Lord and again become invisible, or unmanifest, at the time of annihilation. They are therefore in essence not separate from the source of their expansion and withdrawal.[/color] Srimad Bhagavatam 12.4.24 dipas cakshus ca rupam ca jyotisho na prithag bhavet evam dhih khani matras ca na syur anyatamad ritat SYNONYMS dipah -- a lamp; cakshuh -- a perceiving eye; ca -- and; rupam -- a perceived form; ca -- and; jyotishah -- from the original element fire; na -- not; prithak -- distinct; bhavet -- are; evam -- in the same way; dhih -- intelligence; khani -- the senses; matrah -- the perceptions; ca -- and; na syuh -- they are not; anyatamat -- which is itself completely distinct; ritat -- from the reality. [color=green] TRANSLATION A lamp, the eye that views by the light of that lamp, and the visible form that is viewed are all basically nondifferent from the element fire. In the same way, intelligence, the senses and sense perceptions have no existence separate from the supreme reality, although that Absolute Truth remains totally distinct from them.[/color] Srimad Bhagavatam 12.4.25 buddher jagaranam svapnah sushuptir iti cocyate maya-matram idam rajan nanatvam pratyag-atmani SYNONYMS buddheh -- of intelligence; jagaranam -- waking consciousness; svapnah -- sleep; sushuptih -- deep sleep; iti -- thus; ca -- and; ucyate -- are called; maya-matram -- merely illusion; idam -- this; rajan -- O King; nanatvam -- the duality; pratyak-atmani -- experienced by the pure soul. [color=green] TRANSLATION The three states of intelligence are called waking consciousness, sleep and deep sleep. But, my dear King, the variegated experiences created for the pure living entity by these different states are nothing more than illusion. PURPORT Pure Krishna consciousness exists beyond the various stages of material awareness. Just as darkness vanishes in the presence of light, so illusory material intelligence, which is experienced as normal perception, dreaming and deep sleep, completely vanishes in the brilliant presence of pure Krishna consciousness, the constitutional condition of every living entity.[/color] Srimad Bhagavatam 12.4.26 yatha jala-dhara vyomni bhavanti na bhavanti ca brahmanidam tatha visvam avayavy udayapyayat SYNONYMS yatha -- just as; jala-dharah -- the clouds; vyomni -- in the sky; bhavanti -- are; na bhavanti -- are not; ca -- and; brahmani -- within the Absolute Truth; idam -- this; tatha -- similarly; visvam -- universe; avayavi -- having parts; udaya -- because of generation; apyayat -- and dissolution. [color=green] TRANSLATION Just as clouds in the sky come into being and are then dispersed by the amalgamation and dissolution of their constituent elements, this material universe is created and destroyed within the Absolute Truth by the amalgamation and dissolution of its elemental, constituent parts.[/color] Srimad Bhagavatam 12.4.27 satyam hy avayavah proktah sarvavayavinam iha vinarthena pratiyeran patasyevanga tantavah SYNONYMS satyam -- real; hi -- because; avayavah -- the ingredient cause; proktah -- is said to be; sarva-avayavinam -- of all constituted entities; iha -- in this created world; vina -- apart from; arthena -- their manifest product; pratiyeran -- they can be perceived; patasya -- of a cloth; iva -- as; anga -- my dear King; tantavah -- the threads. [color=olive] TRANSLATION My dear King, it is stated [in the Vedanta-sutra] that the ingredient cause that constitutes any manifested product in this universe can be perceived as a separate reality, just as the threads that make up a cloth can be perceived separately from their product.[/color] Srimad Bhagavatam 12.4.28 yat samanya-viseshabhyam upalabhyeta sa bhramah anyonyapasrayat sarvam ady-antavad avastu yat SYNONYMS yat -- whatever; samanya -- in terms of general cause; viseshabhyam -- and specific product; upalabhyeta -- is experienced; sah -- that; bhramah -- is illusion; anyonya -- mutual; apasrayat -- because of dependence; sarvam -- everything; adi-anta-vat -- subject to beginning and end; avastu -- unreal; yat -- which. [color=olive] TRANSLATION Anything experienced in terms of general cause and specific effect must be an illusion, because such causes and effects exist only relative to each other. Indeed, whatever has a beginning and an end is unreal. [b]PURPORT The nature of a material cause cannot be perceived without perception of the effect. For example, the burning nature of fire cannot be perceived without observing the effect of fire, such as a burning object or ashes. Similarly, the saturating quality of water cannot be understood without observing the effect, a saturated cloth or paper. The organizational power of a man cannot be understood without observing the effect of his dynamic work, namely a solid institution. In this way, not only do effects depend upon their causes, but the perception of the cause also depends upon observation of the effect. Thus both are defined relatively and have a beginning and an end. The conclusion is that all such material causes and effects are essentially temporary and relative, and consequently illusory. The Supreme Personality of Godhead, although the cause of all causes, has no beginning or end. Therefore He is neither material nor illusory. Lord Krishna's opulences and potencies are absolute reality, beyond the interdependence of material cause and effect.[/b][/color] Srimad Bhagavatam 12.4.29 vikarah khyayamano 'pi pratyag-atmanam antara na nirupyo 'sty anur api syac cec cit-sama atma-vat SYNONYMS vikarah -- the transformation of created existence; khyayamanah -- appearing; api -- although; pratyak-atmanam -- the Supreme Soul; antara -- without; na -- not; nirupyah -- conceivable; asti -- is; anuh -- a single atom; api -- even; syat -- it is so; cet -- if; cit-samah -- equally spirit; atma-vat -- remaining as it is, without change. [color=olive] TRANSLATION Although perceived, the transformation of even a single atom of material nature has no ultimate definition without reference to the Supreme Soul. To be accepted as factually existing, something must possess the same quality as pure spirit -- eternal, unchanging existence.[/color] Srimad Bhagavatam 12.4.30 na hi satyasya nanatvam avidvan yadi manyate nanatvam chidrayor yadvaj jyotishor vatayor iva SYNONYMS na -- there is no; hi -- indeed; satyasya -- of the Absolute Truth; nanatvam -- duality; avidvan -- a person not in true knowledge; yadi -- if; manyate -- he thinks; nanatvam -- the duality; chidrayoh -- of the two skies; yadvat -- just as; jyotishoh -- of the two celestial lights; vatayoh -- of the two winds; iva -- as. [color=olive] TRANSLATION There is no material duality in the Absolute Truth. The duality perceived by an ignorant person is like the difference between the sky contained in an empty pot and the sky outside the pot, or the difference between the reflection of the sun in water and the sun itself in the sky, or the difference between the vital air within one living body and that within another body.[/color] We are always trying to figure out things from a limited perspective, by limiting the universe. But if we start with the stance that there is an Absolute Truth, and the universe is the effect of the the Absolute Truth, then we can start making better estimations of our existence. [EDIT] Cleaned up text so its more readable. [/quote]
Original Message
Cause and Effect
The law of cause and effect always works. When anything goes wrong with you or with the world, your are or humanity in general is responsible, not God. ... God’s doing God’s part is what Creation or the outworking of cosmic law means. Therefore, instead of asking God to fulfil God’s part, attain knowledge of cosmic law so that you can harmoniously work with God to fulfil your desire. Anything that is wrong with you is of your own making;
therefore, gain knowledge of the cause and of cosmic law.
…
…
people who ask God for fulfilment of their desires forget that material things are created only through two-way action.
Material things are not created by rubbing an Aladdin lamp or through wishful thinking.
They are created through balanced action and reaction.
(Walter and Lao Russell, Home Study Course in Cosmic Consciousness, Unit 7, Lesson 28)
[
link to www.walter-russell.org
]
Pictures (click to insert)
General
Politics
Bananas
People
Potentially Offensive
Emotions
Big Round Smilies
Aliens and Space
Friendship & Love
Textual
Doom
Misc Small Smilies
Religion
Love
Random
View All Categories
|
Next Page >>